Étiquette du projet : traduction

Big Bang 110

Big Bang

 

Je suis chroniqueur musical pour la revue Big Bang. Musiques progressives depuis mars 2017.
J’ai ainsi, à ce jour, participé à 13 numéros (du n° 98 au n° 110 – juin 2020) pour lesquels j’ai écrit une centaine de chroniques et rétrospectives, ainsi que des entretiens (souvent en anglais).
Auparavant, j’avais collaboré à différents webzines musicaux (voir mon parcours).

Dans le n° 110 de Big Bang. Musiques progressives de juin 2020, j’ai publié neuf chroniques et deux entretiens (traduits de l’anglais).
J’y assure ainsi mes prestations de conception/rédaction, relecture/correction et traduction.

Caillé Vandenberghe Pour une nouvelle sociologie classique Le Bord de l'eau 2016

Pour une nouvelle sociologie classique

 

Alain Caillé et Frédéric Vandenberghe, Pour une nouvelle sociologie classique, Lormont, Le Bord de l’eau, 2016.
Pour cette première collaboration avec l’éditeur bordelais, j’ai traduit le « Livre II : La sociologie comme philosophie pratique et morale (et vice-versa) ».
Frédéric Vandenberghe est un sociologue réputé dont j’ai également traduit et publié :
Complexités du posthumanisme. Trois essais dialectiques sur la sociologie de Bruno Latour, Paris, L’Harmattan, « diagonale critique », 2006.